Koran Turki Era Ottoman Dukung Persatuan Umat Hindu-Islam di India

Agama  
Surat kabar Turki di Era Ottoman
Surat kabar Turki di Era Ottoman

Bersama dengan publikasi dokumen digital surat kabar era akhir Kekaisaran Ottoman oleh pemerintah dan NGO Turki, kini masyarakat makin menambah pengetahuan baru tentang informasi terkait masyarakat, budaya, dan politik era Ottoman.

Di antara banyak surat kabar Ottoman yang dijangkau secara digital, Sebilurresad adalah salah satu publikasi paling populer yang meliput dan mengikuti urusan dalam negeri India.

Majalah dua mingguan itu pertama kali dimulai pada 1908 dengan nama Sırat-ı Mustakim oleh pendirinya Ebul‘ula Zeynelabidin dan H. Esref Edip dan Mehmet Akif sebagai pemimpin redaksi.

Scroll untuk membaca

Scroll untuk membaca

Dipaksa beberapa kali untuk menghentikan publikasi atau mengubah namanya, media itu berubah menjadi Sebilurresad pada 1912. Mehmet Akif, yang secara aktif berpartisipasi dalam perjuangan nasional Turki, dan kemudian akan menulis lagu kebangsaan Turki, adalah pemimpin redaksi Sebilurresad.

Tim editorial Sebilurresad telah melakukan perjalanan secara luas ke Asia Selatan, Timur Tengah, dan Eropa untuk memobilisasi kesadaran dan dukungan terhadap Turki.

Ketika Sebilurresad mulai terbit, hubungan Inggris-Ottoman sudah mulai menurun. Sebagian wilayah Turki berada di bawah kendali sekutu setelah Perang Dunia I.

Status dua masjid suci Mekkah dan Madinah menjadi sumber keresahan terbesar bagi komunitas Muslim di seluruh dunia, termasuk populasi Muslim yang besar di anak benua India.

Mereka telah mendirikan sebuah organisasi seperti Anjuman Khuddam-e-Kaba (Majelis Pelayan Kaba) dan Gerakan Khilafat India, untuk menuntut perlindungan tempat-tempat suci Islam.

Daftar panjang masalah politik tentang India-Turki

Ketika koresponden Sebilurresad mulai meliput urusan internal India, mereka menemukan daftar panjang masalah politik yang menyangkut masa depan India dan Turki.

Abdurreshid Ibrahim, SM Tevfik, Ahmed Halil, Ashraf Edip, Omer Riza Dogrul dapat dilihat di antara kontributor urusan India di Sebilurresad.

Abdurresid ibrahim telah melakukan perjalanan ke India, dalam perjalanan ke Jepang pada 1908 dan telah menerbitkan pengamatannya di Sirat-i Mustakim" dan kemudian di Sebilurresad, ketika namanya diubah.

Dalam salah satu suratnya dari India, dia menulis: "Jika saya mengatakan India adalah tempat paling suci di dunia, itu tidak salah. Nabi Adam dikatakan telah mendarat di dekat India di Srandip (Sri Lanka).

Penulis biografi Arab Abdirresid Ibrahim Salim Muhammad menggarisbawahi sarannya bahwa kemerdekaan India harus diperjuangkan bersama oleh Muslim dan Hindu.

Abdurresid Ibrahim menulis artikel panjang pada 1922 untuk menganalisis perjuangan kemerdekaan India.

Dalam artikel ini, pertemuan Kongres Nasional India pada 1921 Ahmedabad mendapat perhatiannya, karena diadakan di bawah Presiden Muslimnya, Hakim Ajmal Ahmad Khan. Dia menemukan ini sebagai pesan kuat persatuan semua orang India melawan pemerintahan Inggris.

Dalam artikel ini, dia menulis: "India adalah negara dengan keragaman terbesar agama, bahasa, dan keyakinan; namun, perpecahan mereka akan merusak impian kemerdekaan mereka. Persatuan yang ditunjukkan oleh orang India dari semua agama dalam Gerakan Khilafat India adalah sebuah contoh."

Setelah Abdurresid Ibrahim, SM Tevfik banyak melakukan perjalanan ke kota-kota India antara tahun 1912-1913 dan menerbitkan buku perjalanannya dalam 37 bagian berjudul Hind Yolunda (Dalam Perjalanan ke India).

Sebilurresad dikatakan sebagai majalah politik Ottoman yang konservatif. Ini menjadikannya pemahaman yang unik tentang hubungan kompleks antara Islam, nasionalisme, dan identitas Muslim.

Kekaguman mereka yang besar terhadap para pemimpin India dan cendekiawan Islam India, termasuk Rabindranath Tagore, Mahatma Gandhi, Maulana Abul Kalam Azad, Muhammad Ali Jauhar, Shaukat Ali, Shibli Nomani, dan banyak lainnya menunjukkan pemahaman yang unik.

Pujian untuk Maulana Azad

Sebilurresad, ketika meliput urusan India, tidak tahu bahwa India dapat dibagi berdasarkan garis agama dua dekade kemudian. Bagi mereka, Maulana Azad tidak hanya seorang politikus tetapi juga seorang pemikir Islam besar yang telah menginspirasi kesadaran baru di kalangan umat Islam global.

Artikel dan pidato Maulana Azad segera diterjemahkan dan diterbitkan di Sebilurresad dan majalah lainnya. Pada periode ini, majalah mulai lebih aktif meliput urusan India.

Pidato Maulana Abul Kalam yang terkenal di sebuah pengadilan di kota Calcutta (sekarang Kolkata) mendapat banyak perhatian dan diterbitkan di Sebilurresad dan majalah lainnya. Pidatonya diterjemahkan ke dalam bahasa Turki dan kemudian diterbitkan dalam bentuk buku. Selain itu, peristiwa dari kota-kota kecil India, seperti Rampur, Lucknow, Hamirpur, dan warga lainnya, mendapat perhatian jurnal.

Dari tahun 1908 hingga 1925, sekitar 500 artikel, berita, atau terjemahan dari materi terkait India diterbitkan di Sebilurresad. Di antara artikel-artikel paling awal adalah laporan Abdurresid Ibrahim, yang telah mengunjungi Bombay, Hyderabad, dan kota-kota lain pada 1908.

Abdurresid Ibrahim adalah jurnalis dan aktivis Turki pertama yang memperkenalkan para pembaca Turkinya pada urusan politik India. Tulisan-tulisannya membantu politisi Ottoman memahami politik India lebih dekat, dan, sebagai akibatnya, minat Ottoman/Turki ke dalam urusan India meningkat pesat.

Pada tahun-tahun ini, Muslim India dibantu dengan proyek Kereta Api Hijaz dari pemerintah Ottoman dan pembangunan pelabuhan di Turki. Kegiatan India di Iran mendapat perhatian khusus di media.

Ada kemungkinan Abdurresid Ibrahim juga pernah bertemu Rabindranath Tagore dan Subash Chandra Boseselama berada di Jepang.

Sejak dimulainya Perang Dunia I pada 1914, majalah tersebut meliput urusan yang berkaitan dengan Perang, terutama posisi Muslim India. Isu politik Inggris terhadap Khilafat Ottoman dan dua Masjid Suci Mekkah dan Madinah mendapat perhatian khusus.

Di masa yang penuh gejolak itu, Gerakan Khilafat juga telah dimulai. Pada 1924, ketika Rabindranath Tagoretiba di Jepang, Abdurresid Ibrahim sudah berada di sana, dan dia mengikuti dengan seksama ceramah-ceramah Tagore dan menerbitkan laporannya tentang ceramah-ceramah Tagore dalam empat bagian.

Koran Turki berbahasa Inggris di era Ottoman
Koran Turki berbahasa Inggris di era Ottoman

Gerakan Khilafat diliput

Salah satu topik yang paling banyak dibahas dalam makalah ini adalah perjuangan kemerdekaan India. Kemudian gerakan Khilafat diliput secara signifikan dalam makalah-makalah ini. Subyek sejarah, budaya, dan masyarakat India juga banyak dibahas dalam banyak masalah Sebilurresad.

Politik Jepang, Pan-Asianisme, perkeretaapian Hijaz, kebijakan Inggris terhadap Mekah dan Madinah, pusat-pusat keilmuan Islam di India seperti Deoband, Nadwatul Ulama, dan karya Maulana Abul Kalam Azad, dan Allama Shibli Numani juga diliput secara signifikan.

Perjalanan Raja Mahendra Pratap Singh dan hasil Tagore juga mendapat perhatian mereka. Menariknya, berita dari kota-kota kecil seperti Azamgarh, Rampur, Hamirpur, Lucknow, Kanpur juga mendapat perhatian majalah tersebut. Bahkan prevalensi obat tradisional Persia-Arab yang dikenal sebagai pengobatan Unani di India juga mendapat perhatian SM Tevfik, yang menerbitkan laporan panjang tentang prevalensinya di India dalam edisi nomor 257 tahun 1911.

Di antara isu-isu politik, Gerakan Khilafat India, Kongres Nasional India, Gandhi, Azad, konferensi Inggris tentang India mendapat banyak perhatian.

Menurut sebuah laporan yang diterbitkan dalam Sebilurresad edisi nomor 528 tahun 1920, Gerakan KhilafatIndia menawarkan untuk menengahi antara orang-orang Arab dan Turki untuk menyelesaikan perbedaan mereka.

Dalam edisi 551-552, artikel rinci tentang Muhammad Ali Jauhar dan Shaukat Ali, yang dikenal sebagai Ali Brothers, diterbitkan.

Laporan itu juga mencatat bahwa Ali Brothers mendapat dukungan besar dari semua Muslim dan non-Muslim dalam politik anti-Inggris mereka. Bagi Ali Brothers, seperti Maulana Azad, dukungan terhadap Khilafat Ottoman pada masa pendudukan Inggris di Istanbul dan tempat-tempat suci Islam lainnya, Mekkah dan Madinah, tidak berbeda dengan perjuangan mereka melawan penjajahan Inggris di India.

Harapan yang menarik

Dalam sebuah artikel yang diterbitkan dalam edisi 286, pada Februari 1913, tentang harapan Muslim India dari Turki, koresponden Sebilurresad, SM Tevfik, memasukkan dua harapan yang menarik. Ottoman harus mengamati dan belajar dari kebangkitan Jepang. Kedua, Turki harus menjalin hubungan perdagangan yang erat dengan India dan semua negara Asia, meskipun volume perdagangannya kecil.

Dalam edisi 292 tahun 1913, Tevfik mencermati bahwa kegagalan perang pertama kemerdekaan India tahun 1857 telah membuat masyarakat India semakin peka dan sadar, khususnya umat Hindu.

Mereka menemukan bahwa pendidikan modern diperlukan untuk bersaing dengan Barat. Untuk alasan ini, umat Hindu di Kalkuta membuka sekolah dan perguruan tinggi dan mengirim anak-anak mereka ke Eropa untuk pendidikan lanjutan dalam sains dan matematika.

Dia menulis bahwa sentimen nasionalis semakin kuat di kalangan umat Hindu, sampai-sampai seorang Hindu yang bekerja di kantor Inggris mana pun ditertawakan dan dihina di depan umum. Mereka yang bekerja untuk otoritas Inggris sekarang menyembunyikan identitas mereka atau mengundurkan diri dari pekerjaan mereka.

Sentimen nasionalis ini tercermin dalam perjuangan politik mereka di Kongres Nasional India. Tahun itu, mereka memilih seorang Muslim, Syed Muhammad Khan sebagai presiden mereka pada sidang Karachitahun 1913.

Dalam edisi 11 Juli 1911, majalah tersebut memperkenalkan majalah Vande Matram yang berbasis di Paris yang didirikan oleh pejuang kemerdekaan Madam Bhikaji Kama.

Dalam sebuah laporan tentang kebahagiaan orang India atas kembalinya Edirne ke tangan pemerintahan Ottoman, SM Tevfik mempublikasikan majalah Vande Matram dan menerjemahkan moto majalah tersebut yang berbunyi: "Hidup bukanlah apa-apa tanpa kemerdekaan. Tidak ada perbedaan antara orang mati. orang-orang yang dikubur di kuburan mereka dan orang-orang tanpa kebebasan."

Tentang kerusuhan Hindu-Muslim

Tevfik menemukan bahwa setiap orang India yang memiliki majalah ini harus kehilangan segalanya.

Terbitan 25 Juli 1913 dengan hati-hati meliput kerusuhan Kanpur. Para penulis mengatakan bahwa Inggris telah menyalahgunakan kekerasan komunal untuk melemahkan persatuan Hindu-Muslim melawan kolonialisme Inggris. SM Tevfik melihat bahwa pengusaha Hindu dan Muslim di Madras (Chennai) telah bersatu padu mendirikan kamar dagang.

Setelah membuat laporan tentang banyak kota, SM Tevfik mengumumkan bahwa dia akan menulis pengenalan agama Hindu secara rinci kepada pembaca Turki. Dalam sebagian besar laporan, Sebilurresadselalu menggarisbawahi persatuan di antara berbagai agama India demi masa depan politik mereka bersama.

Liputan tentang India dalam majalah tersebut menunjukkan pandangan Turki yang humanis terhadap urusan India dengan menghargai keragaman India dan upaya para pemimpinnya untuk menjadikan India sebagai negara dengan gagasan dan nilai pluralis.

*** Sumber Anadolu Agency, Penulus: Omair Anas, asisten profesor di Departemen Hubungan Internasional Universitas Ankara Yildirim Beyazit.

Ikuti Ulasan-Ulasan Menarik Lainnya dari Penulis Klik di Sini
Image

Kontak Info

Jl. Warung Buncit Raya No 37 Jakarta Selatan 12510 ext

Phone: 021 780 3747

[email protected] (Marketing)

× Image